Querido cosnauta. Guiados por nuestra vocación de transparencia y claridad informativa, utilizamos este espacio para anunciaros que, a partir de mediados de enero de 2016, nuestros precios subirán un poco después de casi dos años y medio sin cambios en ese sentido. Hemos hecho un esfuerzo considerable para seguir ofreci&[...]
Inauguramos una nueva sección de entrevistas por todo lo alto o, lo que es lo mismo, charlando con Lorenzo Gallego Borghini, presidente de Tremédica y traductor todoterreno. ¿Los temas? Un poco de todo: las novedades de la asociación, el futuro de la traducción médica, los nuevos proyectos de Tremédi[...]
Fernando A. Navarro, autor de nuestro Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico, nos presenta su Gran diccionario médico alemán-español, interesante proyecto lexicográfico en busca de mecenas.
—No sé, la verdad, c&oacut[...]
Cosnautas recupera hoy cuatro artículos que Pablo Mugüerza, Milagros Lázaro y yo escribimos hace 14 años con la intención de dar unas sencillas y básicas indicaciones a los alergólogos sobre cómo evitar los errores más habituales que se cometían dentro de ese colectivo a la hora de[...]
Pues sí, nada menos que 15 años de vida cumplirá nuestra querida Panace@ el próximo septiembre desde aquel primer número del año 2000. ¿Qué mejor ocasión para celebrar su existencia y su incansable esfuerzo para informar, debatir o hacer propuestas sobre los diversos aspectos de la trad[...]
Este año celebramos el 19 de julio —cumpleaños de Cosnautas— con importantes novedades en nuestra plataforma de recursos para la traducción médica, como el estreno de la edición inglesa, una nueva versión del Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en lo[...]
Pues sí, dos años ya trabajando y disfrutando con el proyecto Cosnautas, que sigue creciendo con vuestro apoyo y con el claro objetivo de convertirnos en la mejor plataforma online de recursos para la traducción. Sabemos que sin vosotros, sin el apoyo entusiasta de todos nuestros suscriptores y amigos no podríamos haber llegado tan lejos, [...]
Laura Munoa, creadora de nuestro imprescindible Árbol de Cos, se estrena en nuestra bitácora hablando de traductores, anomalías y vocabularios normalizados. ¡Todo un lujo!
Les presento a Lola, veterana traductora medicofarmacéutica, y a Pepa, su nueva y novel colaboradora.
—Lola, ¿cómo traducimos infusion?
—[...]
Ofrecemos, en exclusiva para todos los Cosnautas un extracto en exclusiva de la última obra de Fernando A. Navarro, Medicina es español, además de la información sobre las distintas presentaciones programadas. Como ya sabrá la mayoría de nuestra audiencia, Fernando A. Navarro, una de las alma mater del[...]
Pretendemos aquí un recorrido, a modo de juego, por algunas de las citas por las que tanta debilidad tenemos dentro del equipo de Cosnautas, citas que corroboran nuestro sentir sobre la traducción en general y la médica en particular, pero que también (por qué no decirlo) nos ahorran algunos esfuerzos baldíos ante la evidencia de que difícil[...]
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP), veterana de los cursos de verano en nuestro país, ofrece en su programa general de actividades para este año nada menos que cinco cursos en los que se combinan la medicina, el lenguaje y los idiomas.
La Universidad Internacional Menéndez Pelayo ([...]
Sumidos como estamos en nuestros textos, concentrados en encontrar la palabra precisa o la siempre deseada exactitud terminológica, quizá no reparemos del todo en los secretos ocultos de un diccionario como el Libro rojo.Ya todos sabemos del carácter integrador y multisectorial del Libro rojo y, por supuesto, de la asombrosa ex[...]
Sabedores de que los traductores y redactores biomédicos son profesionales en constante actualización, hemos recopilado para vosotros la información sobre cursos, másteres, congresos y encuentros de este año 2015.Nuestro listado, si bien se centra en aquellos eventos relacionados con la traducción y la reda[...]
El pasado 25 de diciembre, día de Navidad, subimos al cibersitio de Cosnautas la versión 2.06 del Repertorio de siglas, acrónimos, abreviaturas y símbolos utilizados en los textos médicos en español. Y esta misma mañana, día de Reyes, nos hemos despertado con la alegría de que los Magos de Oriente habían dejado, junto a nuestros zapatos, [...]