Cookies
Este sitio web usa cookies
Le informamos que el sitio web de Cosnautas utiliza cookies propias y de terceros para activar funciones básicas de navegación (personalización, idioma y reproductor de vídeo), así como también para analizar la navegación de los usuarios por el sitio web y el uso de los servicios que en él se ofrecen con la finalidad de mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias, en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación.
Leer más
Guardar & Cerrar
Aceptar todas Configurar
Blog

The cosnauta
logbook.

News about the Libro Rojo and our other resources, interviews with linguists and doctors, five terms that will give you trouble, reviews and professional logbook entries.

<p class="MsoNormal">Nueva versión 4.04 del <i>Libro Rojo</i><o:p></o:p></p>

Nueva versión 4.04 del Libro Rojo

En esta nueva versión de septiembre, el Libro Rojo alcanza ya las 62 463 entradas; o, lo que es lo mismo, quince mil entradas más que en la primera versión electrónica de Cosnautas y cuatrocientas entradas más que en la versión anterior 4.03, del pasado mes de marzo.Entran por primera vez en esta versión del Libro Rojo multitud de n[...]
<p>¡Sorpréndeme!</p>

¡Sorpréndeme!

Los traductores que conocen el contenido de nuestros diccionarios suelen saber cómo encontrar la información que buscan. El camino más habitual es acudir al buscador de una obra determinada y teclear en la casilla el término problemático. Ahora bien, algunos de nuestros usuarios son nuevos, ya porque están estudiando la carrera, ya porqu[...]
<p>El juramento del traductor médico: variantes lúdicas<br></p>

El juramento del traductor médico: variantes lúdicas

La semana pasada, presentamos los tres primeros juramentos del traductor médico, caracterizados por su variación y distinto grado de solemnidad. El caso de los textos de esta semana es distinto: buscan la comicidad, se refieren constantemente al curso y sus miembros, usan la ironía, se salen de tono y encuentran, dentro de todo, un sufrido re[...]
<p class="MsoNormal">El juramento del traductor médico: introducción<o:p></o:p></p>

El juramento del traductor médico: introducción

En el XI Curso de Traducción Médica de la UIMP, en Santander, una de las actividades se tituló «El juramento del traductor médico: taller poético-deontológico». En ella, los distintos grupos de alumnos debían concebir, escribir y jurar ante los demás un juramento del traductor médico con los más importantes principios de la práctic[...]